No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 42

дагдхв врасӣ сарв
вишо чакра сударанам
бхӯйа првам уптишхат
кшасйклиша-кармаа

дагдхв — испепелив; врасӣм — Варанаси; сарвм — весь; вишо — Господа Вишну; чакрам — диск; сударанам — Сударшана; бхӯйа — вновь; првам — на место рядом; уптишхат — вернулся; кшасйа — с Господом Кришной; аклиша — без трудностей и усталости; кармаа — чьи действия.

Испепелив Варанаси, диск Сударшана Господа Вишну вернулся к Шри Кришне, которому не нужно прилагать усилия, чтобы достичь Своей цели.

« Previous Next »