No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 24
са бхӯ тла-сакау
мушӣ-ктйа капӣвара
сдйа рохиӣ-путра
тбхй вакшасй арӯруджат
са — он; бхӯ — обе свои руки; тла — словно пальмы; сакау — огромные; мушӣ — в кулаки; ктйа — сжав; капи — из обезьян; ӣвара — самый могущественный; сдйа — подойдя; рохиӣ-путрам — к сыну Рохини, Балараме; тбхйм — ими; вакшаси — Ему в грудь; арӯруджат — он ударял.
Тогда Двивида, самая могучая из всех обезьян, руки которого были подобны стволам пальм, сжал кулаки и, подойдя к Господу Балараме, стал бить Его в грудь.