No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 48

намас те сарва-бхӯттман
сарва-акти-дхарвйайа
вива-карман намас те ’сту
тв вайа араа гат

нама — поклоны; те — Тебе; сарва — всех; бхӯта — существ; тман — о Душа; сарва — всех; акти — энергий; дхара — о обладатель; авйайа — о неисчерпаемый; вива — вселенной; карман — о создатель; нама — поклоны; те — Тебе; асту — пусть будут; твм — к Тебе; вайам — мы; араам — за прибежищем; гат — пришли.

Мы склоняемся перед Тобой, о Душа всех живых существ и обладатель всех энергий, о неутомимый творец вселенной! Кланяясь Тебе, мы просим Тебя о защите.

Кауравы отчетливо осознали, что их жизни и судьбы в руках Господа.

« Previous Next »