No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 19

татропамантрио рджан
нн-хсйа-расаир вибхум
упатастхур начрй
нартакйас таваи птхак

татра — там; упамантриа — шуты; рджан — о царь; нн — разнообразными; хсйа — шутливыми; расаи — настроениями; вибхум — Верховному Господу; упатастху — они служили; наа- чрй — искусные артисты; нартакйа — танцовщицы; таваи — зажигательными танцами; птхак — отдельно.

О царь, там Господа развлекали шуты, веселя Его своим комичным поведением, а также искусные артисты, которые показывали свои номера, и танцовщицы, которые радовали Его своими зажигательными танцами.

Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что слово начрй, помимо всего прочего, может также указывать на искусных магов. Все эти артисты один за другим демонстрировали Господу, восседавшему среди великих царей, свое мастерство.

« Previous Next »