No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 19
сакхйу прийасйа випраршер
ага-сагти-нирвта
прӣто вйамучад аб-биндӯн
нетрбхй пушкарекшаа
сакхйу — Своего друга; прийасйа — дорогого; випра-ше — мудрого брахмана; ага — тела; сага — от прикосновения; ати — необычайно; нирвта — испытавший экстаз; прӣта — любящий; вйамучат — Он выпустил; ап — воды; биндӯн — капли; нетрбхйм — из Своих глаз; пушкара-ӣкшаа — лотосоокий Господь.
Прикоснувшись к телу Своего дорогого друга, мудрого брахмана, лотосоокий Верховный Господь ощутил небывалое блаженство, и из глаз Его полились слезы любви.