No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 39

тасйа ваи дева-девасйа
харер йаджа-пате прабхо
брхма прабхаво даива
на тебхйо видйате парам

тасйа — Его; ваи — даже; дева-девасйа — Господа всех богов; харе — Кришны; йаджа — ведического жертвоприношения; пате — повелителя; прабхо — верховного повелителя; брхмабрахманы; прабхава — повелители; даивам — божество; на — не; тебхйа — чем они; видйате — существует; парам — выше.

Господь Хари — Бог всех богов, повелитель всех жертвоприношений и верховный владыка. Однако Сам Он почитает Своими господами святых брахманов; стало быть, в мире нет никого, более достойного поклонения, чем они.

Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что, хотя Шри Кришна и повелевает всем мирозданием, Сам Он считает Своими повелителями брахманов. Хотя Он Бог богов, Сам Он поклоняется брахманам. И хотя все жертвоприношения предназначены для того, чтобы умилостивить Его, Сам Он совершает жертвоприношения, чтобы поклоняться брахманам.

« Previous Next »