No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 9
татра снтв мах-бхг
упошйа су-самхит
брхмаебхйо дадур дхенӯр
вса-сраг-рукма-млинӣ
татра — там; снтв — омывшись; мах-бхг — очень благочестивые (Ядавы); упошйа — постясь; су-самхит — с великим тщанием; брхмаебхйа — брахманам; даду — раздали; дхенӯ — коров; вса — с нарядами; срак — гирляндами; рукма — золотыми; млинӣ — и ожерельями.
Прибыв в Саманта-Панчаку, благочестивые Ядавы сначала омылись, а затем с великим усердием стали поститься. После этого они одарили брахманов коровами, которые были красиво наряжены, украшены гирляндами и золотыми ожерельями.