No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

эва вте бхагавати
майее нпа-йӯтхап
на сехире йджасени
спардханто хч-чхайтур

эвам — так; вте — выбран; бхагавати — Кришна, Личность Бога; май — мной; ӣе — Господь; нпа — царей; йӯтха-п — предводители; на сехире — не смогли стерпеть; йджасени — о Драупади; спардханта — возмутились; хт-айа — вожделением; тур — терзаемые.

Главные из царей, о Драупади, не смогли стерпеть того, что я отдала предпочтение Верховному Господу. Терзаемые вожделением, они стали возмущаться.

Шрила Шридхара Свами поясняет, что вожделение осквернило умы царей и они, даже увидев могущество Господа, по глупости своей стали возмущаться.

« Previous Next »