No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

йасйтма-буддхи куапе три-дхтуке
сва-дхӣ калатрдишу бхаума иджйа-дхӣ
йат-тӣртха-буддхи салиле на кархичидж
джанешв абхиджешу са эва го-кхара

йасйа — чье; тма — как о своем «я»; буддхи — представление; куапе — о теле, подобном трупу; три-дхтуке — состоящем из трех основных элементов; сва — как своих; дхӣ — представление; калатра-дишу — о жене и других; бхауме — о земле; иджйа — как объекте поклонения; дхӣ — представление; йат — чье; тӣртха — как о месте паломничества; буддхи — представление; салиле — о воде; на кархичит — никогда; джанешу — о людях; абхиджешу — мудрых; са — он; эва — несомненно; га — корова; кхара — или осел.

Тот, кто считает себя просто телом, состоящим из слизи, желчи и воздуха, кто думает, что жена и остальные члены семьи навечно принадлежат ему, кто считает статую из глины или землю, на которой родился, достойной поклонения, а в месте паломничества видит только водоем и ничего больше и при этом никогда не отождествляет себя с мудрецами, сведущими в духовной науке, не чувствует родства с ними, не поклоняется им и даже не посещает их, — такой человек ничем не лучше коровы или осла.

По-настоящему разумен лишь тот, кто не путает душу с материей. В «Брихаспати-самхите» говорится:

аджта-бхагавад-дхарм
мантра-виджна-савида
нарс те го-кхар джей
апи бхӯ-пла-вандит

«Людей, которым не ведомы законы преданного служения Верховному Господу, следует считать коровами и ослами, даже если они могут очень хорошо объяснять смысл ведических мантр и пользуются уважением сильных мира сего».

Вайшнав, который пытается стать преданным второй категории, но еще не достиг совершенства, чувствует очень глубокое родство с мудрецами, которые идут верным духовным путем, даже несмотря на то, что у него могут еще оставаться материальные привязанности к телу, семье и всему, что с этим связано. Такого преданного Господа в отличие от большинства материалистов нельзя приравнивать к глупой корове или упрямому ослу. Однако самым совершенным из людей следует считать вайшнава, который обрел особую милость Господа и полностью освободился от рабства иллюзорных привязанностей.

По мнению Шрилы Вишванатхи Чакраварти, слова бхаума йджйа-дхӣ, «кто считает статую из глины достойной поклонения», относятся не к мурти Верховного Господа в Его храме, а к изображениям полубогов, а слова йат-тӣртха-буддхи салиле, «кто считает место паломничества просто водоемом», относятся не к таким рекам, как Ганга и Ямуна, а к менее значимым.

« Previous Next »