No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 10

йас тв этат кччхрата чӣра
тапо нирейаса махат
кмйлпӣйасе йуджйд
блиа ко ’парас тата

йа — тот, кто; ту — воистину; этат — эту; кччхрата — с великим трудом, превозмогая себя; чӣрам — долгое время; тапа — аскезу; нирейасам — обеспечивающую окончательное освобождение; махат — великую; кмйа — ради чувственных наслаждений; алпӣйасе — пустячных; йуджйт — совершает; блиа — такой глупец; ка — кто; апара — еще; тата — кроме него.

Тот, кто посвятил долгие годы этой изнуряющей, но благодатной аскезе, обеспечивающей окончательное освобождение, однако делал это просто ради пустячных чувственных наслаждений, — воистину, последний из глупцов.

Путь ванапрастхи, описанный Господом Кришной, столь прекрасен, что даже утешительным призом на этом пути является достижение Махарлоки. Но тот, кто сознательно использует этот метод для того, чтобы попасть на небеса, — несомненно, последний из глупцов. Господь не хочет, чтобы этим методом злоупотребляли или пользовались в своих интересах материалистичные мошенники, ибо высшая цель — это любовь к Богу.

« Previous Next »