No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 50

мад-арч сампратишхпйа
мандира крайед дхам
пушподйнни рамйи
пӯдж-йтротсавритн

мат-арчм — Мое Божество; сампратишхпйа — установив по всем правилам; мандирам — храм; крайет — он должен построить; дхам — прочный; пушпа-удйнни — цветники; рамйи — прекрасные; пӯдж — для ежедневного поклонения; йтр — особых праздников; утсава — и ежегодных торжеств; ритн — предназначенные.

Преданный должен довести установление Моего мурти до конца, построив для Него прочный храм и разбив прекрасные сады. Эти сады должны служить для того, чтобы поставлять цветы для ежедневного поклонения в храме, для особых процессий с Божеством и для праздничных торжеств.

Богатым, благочестивым людям надлежит ради удовольствия Божества строить храмы и разбивать сады. Слово дхам указывает, что при строительстве храмов следует пользоваться самыми прочными материалами.

« Previous Next »