No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 68

упачита-нава-актибхи сва тманй
упарачита-стхира-джагамлаййа
бхагавата упалабдхи-мтра-дхмне
сура-шабхйа нама сантанйа

упачита — полностью развитую; нава-актибхи — девятью Его энергиями (пракрити, пуруша, махат, ложное эго и пять тонких форм восприятия); све тмани — внутри Себя; упарачита — устроенную неподалеку; стхира-джагама — неподвижных и движущихся живых существ; лаййа — обитель; бхагавате — Верховной Личности Бога; упалабдхи-мтра — чистое сознание; дхмне — чье проявление; сура — богов; шабхйа — предводителю; нама — мои поклоны; сантанйа — вечному Господу.

Я в почтении склоняюсь перед Личностью Бога, главным из всех богов, вечным Верховным Господом, который с помощью девяти исходящих из Него энергий создал внутри Себя обитель для всех движущихся и неподвижных живых существ и который всегда пребывает в чистом, трансцендентном сознании.

« Previous Next »