No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 35

те ваи бхагавато рӯпе
нара-нрйав шӣ
дшвоттхйдареоччаир
нанмгена даа-ват

те — Они; ваи — несомненно; бхагавата — Личности Бога; рӯпе — личные воплощения; нара-нрйаау — Нару и Нараяну; шӣ — двух мудрецов; дшв — увидев; уттхйа — встав; дареа — с почтением; уччаи — великим; нанма — поклонился; агена — всем своим телом; даа-ват — как жердь.

Эти два мудреца, Нара и Нараяна, были непосредственными воплощениями Верховного Господа. Увидев Их, Маркандея Риши вскочил на ноги и затем с великим почтением поклонился Им, пав на землю, как жердь.

« Previous Next »