No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 21
прг-уттарасй кхй
тасйпи даде иум
айна пара-пуаке
грасанта прабхай тама
прк-уттарасйм — на северо-востоке; кхйм — на ветке; тасйа — этого дерева; апи — действительно; даде — он увидел; иум — младенца; айнам — лежавшего; пара-пуаке — в углублении листа; грасантам — поглощавшего; прабхай — Своим сиянием; тама — тьму.
С северо-восточной стороны этого дерева он увидел ветвь, на которой в углублении баньянового листа лежал младенец. От Него исходило сияние, рассеивавшее всю тьму вокруг.