ТЕКСТ 10
йадопахӯто бхавана правишо
мантрйа пша кила пӯрваджена
атхха тан мантра-д варӣйн
йан мантрио ваидурика ваданти
йад—когда; упахӯта—пригласил; бхаванам—дворец; правиша—вошел; мантрйа—за советом; пша—обратился; кила— безусловно; пӯрваджена—старший брат; атха—таким образом; ха—сказал; тат—что; мантра—совет; дм—весьма уместный; варӣйн—прекрасный; йат—тот, который; мантриа—государственные мужи или искушенные политики; ваидурикам—наставления Видуры; ваданти—действительно считают.
Когда старший брат Видуры [Дхритараштра] пригласил его к себе, чтобы спросить у него совета, Видура, придя в его дом, дал ему весьма уместные наставления. Его поучения хорошо известны, и их высоко ценят мудрые государственные мужи.
Видура славился своими мудрыми политическими советами, как в наше время ими славится живший в средние века Пандит Чанакья, которого считают большим авторитетом в области политики и морали.