ТЕКСТ 36
апи сва-дорбхй виджайчйутбхй
дхармеа дхарма парипти сетум
дурйодхано ’тапйата йат-сабхй
смрджйа-лакшмй виджайнувттй
апи—а также; сва-дорбхйм—собственные руки; виджайа—Арджуна; ачйут-бхйм—вместе со Шри Кришной; дхармеа—в соответствии с принципами религии; дхарма—царь Юдхиштхира; парипти—поддерживает; сетум—почитание религии; дурйодхана—Дурьйодхана; атапйата—завидовал; йат—чье; сабхйм — царское собрание; смрджйа — императорский; лакшмй—богатство; виджайа-анувттй—служением Арджуны.
Позволь также узнать, правит ли Махараджа Юдхиштхира своим царством в соответствии с религиозными принципами и почитает ли он религию. Было время, когда Дурьйодхана пылал завистью к Юдхиштхире, потому что руки Кришны и Арджуны защищали его так надежно, как будто были его собственными руками.
Махараджа Юдхиштхира был олицетворением религии. Когда с помощью Кришны и Арджуны он правил царством, богатства его владений превосходили все мыслимые сокровища райских планет. Богатства Юдхиштхиры превосходили все богатства мира потому, что его «руками» были Господь Кришна и Арджуна. Дурьйодхана, завидовавший Юдхиштхире, все время строил козни, стремясь навредить ему, что в конечном счете привело к битве на Курукшетре. После окончания битвы Махараджа Юдхиштхира вновь занял трон в своем законном царстве, восстановив в нем принципы чести и почитание религии. Этим и прекрасно царство, во главе которого стоит добродетельный царь, подобный Махарадже Юдхиштхире.