ТЕКСТ 35
намо рудрйа махате
девйогрйа мӣхуше
ивйа нйаста-дайа
дхта-дайа манйаве
нама—я в глубоком почтении склоняюсь; рудрйа—перед гневливым Господом Шивой; махате—перед великим; девйа—перед полубогом; угрйа—перед свирепым; мӣхуше—перед исполнителем всех материальных желаний; ивйа—перед всеблагим; нйаста-дайа—перед дарующим прощение; дхта-дайа— перед карающим без промедления; манйаве—перед разгневанным.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед разгневанным Господом Шивой, великим полубогом. Его очень легко прогневать, но вместе с тем он исполняет все материальные желания. Он снисходителен к живым существам и не скупится на благословения, однако, разгневавшись, может на месте покарать нечестивца.
Молитва Дити, просившей Господа Шиву смилостивиться над ней, составлена весьма искусно. Она говорит: «Господь Шива может заставить меня рыдать, но если он того захочет, то сможет осушить мои слезы, ибо он — Ашутоша. Он столь могуществен, что стоит ему пожелать, и ребенок в моем чреве погибнет, но, будучи милосердным, он может исполнить мое желание и сохранить его. Он щедро дарует свою милость, поэтому ему не составит труда простить меня и избавить от наказания, хотя сейчас он готов покарать меня за то, что я прогневала его. Внешне похожий на человека, он на самом деле является повелителем человечества».