No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 24

йе ’бхйартхитм апи ча но н-гати прапанн
джна ча таттва-вишайа саха-дхарма йатра
нрдхана бхагавато витарантй амушйа
саммохит витатай бата мйай те

йе—те люди; абхйартхитм—желали; апи—несомненно; ча—и; на—нами (Брахмой и другими полубогами); н-гатим—человеческую форму жизни; прапанн—обрели; джнам—знание; ча—и; таттва-вишайам—все, что связано с Абсолютной Истиной; саха-дхармам—вместе с принципами религии; йатра—где; на—не; рдханам—поклонение; бхагавата—Верховной Личности Бога; витаранти—совершают; амушйа—Верховного Господа; саммохит—сбитые с толку; витатай—всепроникающее; бата—увы; мйай—влияние духовной энергии; те—они.

Господь Брахма сказал: Дорогие полубоги, человеческая форма жизни столь ценна, что даже мы стремимся родиться людьми, ибо только человеку дано в совершенстве постичь смысл религии и обрести совершенное знание. Если живое существо, получившее человеческое тело, не сумело постичь природу Верховной Личности Бога и Его обители, это значит, что оно находится под сильным влиянием внешней энергии Господа.

В этом стихе Брахмаджи резко осуждает тех людей, которые не проявляют никакого интереса к Верховной Личности Бога и Его трансцендентной обители, Вайкунтхе. Родиться человеком мечтает даже сам Брахмаджи. Материальные тела Брахмы и других полубогов гораздо совершеннее человеческих, и тем не менее полубоги, в том числе и Брахма, стремятся родиться среди людей, потому что только в человеческом теле живое существо может обрести трансцендентное знание и достичь высшей цели религии. Вернуться к Богу за одну жизнь невозможно, но живое существо, которое получило человеческое тело, по крайней мере может понять, в чем заключается смысл жизни, и начать действовать в сознании Кришны. Человеческое тело называют величайшим даром, ибо оно является тем кораблем, на котором можно пересечь океан неведения. Духовного учителя принято считать опытным капитаном, который правит этим кораблем, а знание, почерпнутое из священных писаний, — попутным ветром, помогающим пересечь океан неведения. Человек, который не пользуется предоставленными ему возможностями, по сути дела, совершает самоубийство. Таким образом, тот, кто, получив человеческое тело, не развивает в себе сознания Кришны, отдает свою жизнь на откуп иллюзорной энергии Господа. Брахма скорбит о печальной участи таких людей.

« Previous Next »