No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 22
со ’ну джтв вйавасита
махишй духиту спхуам
тасмаи гуа-гахййа
дадау тулй прахаршита
са—он (император Ману); ану—затем; джтв—узнав; вйаваситам—об окончательном решении; махишй—царицы; духиту — его дочери; спхуам — ясно; тасмаи — ему; гуа-гаа- хййа—обладавшему множеством добродетелей; дадау—отдал; тулйм—который был столь же благочестив; прахаршита— чрезвычайно довольный.
Заручившись согласием царицы и убедившись в неизменности желания Девахути, император с великой радостью вручил свою дочь мудрецу, столь же добродетельному, как и она сама.