No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

са бхавн духит-снеха
париклиштмано мама
ротум архаси дӣнасйа
рвита кпай муне

са—ты; бхавн—твоя честь; духит-снеха—привязанностью к собственной дочери; париклиша-тмана—чей ум встревожен; мама—мой; ротум—выслушать; архаси—соблаговоли; дӣнасйа—твоего смиренного слуги; рвитам—просьбу; кпай— милостиво; муне—о мудрец.

О великий мудрец, соблаговоли же милостиво выслушать просьбу твоего смиренного слуги, ибо привязанность к дочери лишила меня покоя.

Когда между учеником и духовным учителем устанавливается полное взаимопонимание и ученик, получив указания духовного учителя, ревностно и безукоризненно выполняет их, он вправе просить у духовного учителя то или иное благословение. Чистый преданный Господа или чистый ученик истинного духовного учителя, как правило, не просит благословений ни у Господа, ни у духовного учителя, но, если ученик чувствует необходимость попросить духовного учителя о каком-либо благословении, он может сделать это после того, как удовлетворит его своим служением. Сваямбхува Ману хотел открыть мудрецу свои намерения и рассказать о том, что собирался предпринять, побуждаемый любовью к дочери.

« Previous Next »