No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 30

атхдаре свам тмна
срагвиа вираджмбарам
вираджа кта-свастйайана
канйбхир баху-мнитам

атха—затем; даре—в зеркале; свам тмнам—свое отражение; срак-виам—украшенное гирляндой; вираджа—чистые; амбарам—одежды; вираджам—чье тело стало совершенно чистым; кта-свасти-айанам—украшенную благоприятными знаками; канйбхи—служанки; баху-мнитам—которой служили с великим почтением.

Затем она увидела свое отражение в зеркале. Ее тело стало совершенно чистым и было украшено гирляндой. Девахути, облаченной в чистые одежды, с благоприятными знаками тилака на теле, почтительно прислуживали девушки-служанки.

« Previous Next »