No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 40

йатхолмукд виспхулигд
дхӯмд впи сва-самбхавт
апй тматвенбхиматд
йатхгни птхаг улмукт

йатх—как; улмукт—от языков пламени; виспхулигт—от огненных искр; дхӯмт—от дыма; в—или; апи—даже; сва-самбхавт—саморожденный; апи—хотя; тматвена—по природе; абхиматт—тесно связанный; йатх—как; агни—огонь; птхак— отличный; улмукт—от языков пламени.

Пылающий огонь отличен от языков пламени, от искр и дыма, хотя все они неразрывно связаны друг с другом, ибо вышли из одного источника — горящих поленьев.

Горящие поленья, искры, дым и пламя, будучи составными частями огня, не могут существовать раздельно, и тем не менее они отличны друг от друга. Недалекий человек принимает дым за огонь, хотя между ними нет ни малейшего сходства. Несмотря на то, что огонь нельзя отделить от тепла и света, тепло и свет отличны от самого огня.

« Previous Next »