No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 37

бхӯтн набха-дӣн
йад йад бхавйварварам
теш парнусасаргд
йатх сакхйа гун виду

бхӯтнм—из всех физических элементов; набха—с неба; дӣнм—начиная; йат—как; йат—так и; бхавйа—о добродетельный; авара—низшие; варам—высшие; тешм—все они; пара—Всевышний; анусасаргт—завершающий штрих; йатх—сколько; сакхйам—число; гун—качества; виду—ты можешь понять.

О добродетельный, все высшие и низшие качества, которыми обладают физические элементы, начиная с неба и кончая землей, возникают только благодаря тому завершающему штриху, каким является взгляд Господа.

« Previous Next »