ТЕКСТ 6
йатх пуна све кха ида нивейа
ете гухй са нивтта-втти
йогевардхӣвара эка этад
ануправишо бахудх йатхсӣт
йатх—подобно; пуна—снова; све—в Его; кхе—вселенская форма (вират-рупа); идам—эту; нивейа—входя в; ете—возлежит; гухйм—во вселенной; са—Он (Личность Бога); нивтта—не прилагая усилий; втти—средства к существованию; йога-ӣвара—повелитель всех мистических сил; адхӣвара—владыка всего сущего; эка—единственный; этат—это; ануправиша—входя затем; бахудх—неисчислимыми; йатх—подобно; сӣт—существует.
Он входит в собственное сердце, распростертое в виде неба, и ложится в нем. Таким образом Он помещает все мироздание в этом пространстве и распространяет Себя в мириады живых существ, относящихся к различным видам жизни. Ему не нужно прилагать никаких усилий для поддержания Своего существования, ибо Он — повелитель всех мистических сил и владыка всего сущего. Это отличает Его от прочих живых существ.
Описания процессов творения, поддержания и разрушения, которые приводятся в различных частях «Шримад- Бхагаватам», относятся к разным эпохам (калпам). Поэтому разные авторитеты, отвечая на вопросы своих учеников, описывают их по-разному. Эти различия не касаются законов, управляющих процессом творения, так же как никто из них не ставит под сомнение то, что этот процесс находится под контролем Господа, и тем не менее процессы творения в разные калпы протекают несколько по-разному, отличаясь друг от друга несущественными деталями. Огромное небо — это материальное тело Господа, которое называют вират-рупой, и в пределах небесной сферы — сердца Господа — помещается все материальное мироздание. Поэтому все сущее, начиная с неба, первого материального элемента, доступного восприятию грубых материальных чувств, и кончая землей, называют Брахманом. Сарва кхалв ида брахма: «Не существует ничего, кроме Господа; Он один и только один». Живые существа суть проявления Его высшей энергии, а материя представляет собой Его низшую энергию; сочетание этих энергий образует материальный мир, который покоится в сердце Господа.