ТЕКСТ 5
свардхунй-удрдраи сва-джа-калпаир
упаспанта чараопадхнам
падма йад арчантй ахи-рджа-канй
са-према нн-балибхир варртх
свардхунӣ-уда—водой Ганги; рдраи—были влажными; сва- джа—пучки волос; калпаи—на голове; упаспанта—коснувшись таким образом; чараа-упадхнам—прибежища Его стоп; падмам—лотосного прибежища; йат—того, кому; арчанти—поклоняются; ахи-рджа—царя змей; канй—дочери; са-према—с великой преданностью; нн—всевозможные; балибхи—атрибуты; вара-артх—чтобы выйти замуж.
Мудрецы спустились с высших планет на дно вселенной по водам Ганги, и потому волосы у них на голове были влажными. Они дотронулись до лотосных стоп Господа, которым поклоняются и приносят жертвы дочери царя змей, желающие найти себе хорошего мужа.
Ганга вытекает из лотосных стоп Самого Вишну и несет свои воды через всю вселенную — от высших и до низших планет. Мудрецы спустились с Сатьялоки по течению Ганги, воспользовавшись способом передвижения, основанном на возможностях мистической йоги. Даже если протяженность реки достигает многих тысяч километров, совершенный йог может мгновенно перенестись по ее течению из одного места в другое, погрузившись в ее воды. Ганга — единственная небесная река, которая протекает через всю вселенную, и великие мудрецы пользуются этой священной рекой, чтобы путешествовать по вселенной. Здесь говорится, что их волосы были влажными, это свидетельствует о том, что они намочили их в водах реки, вытекающей из лотосных стоп Вишну (Ганги). Каждый, кто смачивает свою голову водой из Ганги, вне всяких сомнений, прикасается к лотосным стопам Самого Господа и избавляется от всех последствий своих греховных поступков. Тот, кто, совершив омовение в Ганге и таким образом смыв с себя все грехи, старается больше не грешить, непременно получит освобождение. Если же человек снова начинает грешить, его омовение в Ганге ничуть не лучше купания слона, который тщательно моется в реке, но стоит ему выйти на берег, как он осыпает себя пылью и снова становится грязным.