No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 24

этад кхйхи ме брахман
сунӣтхтмаджа-чешитам
раддадхнйа бхактйа
тва парвара-виттама

этат—обо всем этом; кхйхи—расскажи, пожалуйста; ме— мне; брахман—о великий брахман; сунӣтх-тмаджа—сына Сунитхи, Вены; чешитам—делах; раддадхнйа—обладающему верой; бхактйа—твоему преданному; твам—ты; пара-авара— прошлое и будущее; вит-тама—знающий.

Видура попросил Майтрею: О брахман, тебе известно все, что случилось в прошлом, и все, что произойдет в будущем. Поэтому, прошу тебя, поведай мне о том, что совершил царь Вена. Я всей душой предан тебе и потому хочу услышать от тебя об этом.

Видура считал Майтрею своим духовным учителем. Ученик задает духовному учителю вопросы, и учитель всегда отвечает на них, если видит, что ученик спрашивает со смирением и предан ему. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что по милости духовного учителя ученик удостаивается милости Верховного Господа. Однако духовный учитель не станет раскрывать тайны трансцендентной науки тому, кому недостает смирения и преданности. Как говорится в «Бхагавад-гите», чтобы духовный учитель передал ученику духовное знание, тот должен обладать смирением, задавать духовному учителю вопросы и служить ему.

« Previous Next »