No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 29

маитрейа увча
иттха випарйайа-мати
ппӣйн утпатха гата
анунӣйамнас тад-йч
на чакре бхраша-магала

маитрейа увча—Майтрея сказал; иттхам—таким образом; випарйайа-мати—человек, утративший разум; ппӣйн—величайший грешник; ут-патхам—с истинного пути; гата—сошедший; анунӣйамна—к которому обратились с величайшим почтением; тат-йчм—просьба мудрецов; на—не; чакре—принял; бхраша—лишившийся; магала—всех благ.

Великий мудрец Майтрея продолжал: Как только царь, сбившийся с правильного пути и из-за своих грехов утративший последние крупицы разума, произнес эти слова, удача отвернулась от него. Отказав мудрецам, которые с великим почтением изложили ему свою просьбу, он подписал себе смертный приговор.

Демоны не признают никаких авторитетов и не верят словам мудрых людей. Они придумывают собственные религиозные системы и не желают повиноваться таким великим мудрецам, как Нарада или Вьяса, и даже Самому Верховному Господу, Кришне. Человек, отказавшийся признавать авторитеты, погрязает в грехе и пороке и лишается благосклонности судьбы. Обуянный гордыней, царь осмелился выразить неуважение великим святым, что послужило причиной его гибели.

« Previous Next »