ТЕКСТ 11
чарамевамедхена
йаджамне йаджуш-патим
ваинйе йаджа-пау спардханн
аповха тирохита
чарамеа—последним; ава-медхена—жертвоприношением ашвамедха; йаджамне—когда он совершал жертвоприношение; йаджу-патим—для удовлетворения владыки ягьи, Вишну; ваинйе— сын царя Вены; йаджа-паум—животное, предназначенное для заклания; спардхан — завидуя; аповха — похитил; тирохита — став невидимым.
Когда Притху Махараджа готовился совершить последнюю ашвамедха-ягью, мучимый завистью царь Индра сделался невидимым и похитил жертвенного коня.
Царя Индру иногда называют Шата-крату, поскольку он совершил сто жертвоприношений коня (ашвамедха- ягий). Следует помнить, что животное, которое приносили в жертву во время ягьи, не погибало. Если ведические мантры произносились правильно, жертвенное животное возвращалось к жизни, получив новое тело. Это свидетельствовало о том, что ягья прошла успешно. Когда царь Притху задумал совершить сто жертвоприношений коня, Индра, который не мог допустить, чтобы кто-то превзошел его, решил во что бы то ни стало помешать Махарадже Притху. Так как Индра был обыкновенным живым существом, он позавидовал царю Притху и, сделавшись невидимым, похитил жертвенного коня, чтобы помешать совершению ягьи.