No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 49

мукхй нма пурастд двс
тайпаа-бахӯданау
вишайау йти пура-р
расаджа-випанвита

мукхй—главными; нма—назывались; пурастт—с восточной стороны; дв—ворота; тай—через них; паа—называемое Апаной; бахӯданау—называемое Бахуданой; вишайау—два места; йти—ходил; пура-р—правитель города (Пуранджана); раса- джа—по имени Расагья; випаа—по имени Випана; анвита— вместе.

Пятые ворота, обращенные на восток, назывались Мукхьей, «главными». Через эти ворота Пуранджана со своими друзьями Расагьей и Випаной ходил в Бахудану и Апану.

В этом стихе рот назван главными или самыми важными воротами. Рот играет очень важную роль, так как выполняет две функции. С его помощью человек ест и говорит. Когда мы едим, нам помогает наш друг Расагья, язык, способный ощущать вкус разнообразной пищи. Кроме того, человек пользуется языком для того, чтобы говорить. Говорить можно либо о материальных чувственных наслаждениях, либо о ведическом знании. Безусловно, в этих стихах речь идет прежде всего о материальных чувственных удовольствиях, поэтому здесь употреблено слово расагья.

« Previous Next »