No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 48

налинӣ нлинӣ ча прг
дврв экатра нирмите
авадхӯта-сакхас тбхй
вишайа йти саурабхам

налинӣ—называемые Налини; нлинӣ—называемые Нлини; ча—также; прк—восточные; дврау—двое ворот; экатра—в одном месте; нирмите—сооруженные; авадхӯта—по имени Авадхута; сакха—со своим другом; тбхйм—через эти двое ворот; вишайам—место; йти—ходил; саурабхам—называемое Саурабхой.

Там же, на востоке, находилось двое других ворот, Налини и Нлини, которые тоже были сооружены в одном месте. Через эти ворота царь вместе со своим другом Авадхутой ходил в город Саурабху.

Двое ворот, называемые Налини и Нлини, — это две ноздри. Живое существо использует эти ворота, чтобы наслаждаться с помощью различных авадхут, или воздушных потоков, которые возникают в процессе дыхания. Через эти ворота живое существо направляется в Саурабху, город запахов. Иными словами, в материальном мире ноздри с помощью своего друга, воздуха, наслаждаются различными запахами. Налини и Нлини — это дыхательные пути, через которые живое существо вдыхает и выдыхает воздух, наслаждаясь ароматом чувственных удовольствий.

« Previous Next »