No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

нрада увча
саиник бхайа-нмно йе
бархишман диша-криа
праджвра-кла-канйбхй
вичерур аванӣм имм

нрада увча—великий мудрец Нарада продолжал говорить; саиник—воины; бхайа-нмна—Бхаи (Страха); йе—все те, кто; бархишман—о царь Прачинабархишат; диша-криа—подручные; праджвра—с Праджварой; кла-канйбхйм—и с Калаканьей; вичеру—странствовал; аванӣм—по земле; имм—этой.

Великий мудрец Нарада продолжал: Дорогой царь Прачинабархишат, вскоре после этого царь яванов по имени Страх пустился странствовать по всему миру, сопровождаемый Праджварой, Калаканьей и своими воинами.

Период жизни, предшествующий смерти, безусловно, очень опасен, потому что в это время на людей, как правило, нападает старческая немощь и всевозможные недуги. В этом стихе болезни, поражающие тело, сравнивают с воинами. Это не обычные воины: они действуют под началом царя яванов, который является их главнокомандующим, на что указывает употребленное здесь слово диша-криа. Когда человек молод, он не думает о старости и вволю наслаждается сексом, не зная о том, что подобные развлечения в конце жизни принесут ему всевозможные болезни, которые так измучат его тело, что он будет молить Бога о скорой смерти. Чем больше человек наслаждается сексом в молодости, тем больше страдает, когда наступает старость.

« Previous Next »