ТЕКСТ 7
тан на прадйотайдхйтма
джна таттвртха-даранам
йенджас таришймо
дустара бхава-сгарам
тат—поэтому; на—в нас; прадйотайа—пожалуйста, пробуди; адхйтма—трансцендентное; джнам—знание; таттва—Абсолютную Истину; артха—с целью; даранам—философию; йена—с помощью которой; аджас—легко; таришйма—мы сможем преодолеть; дустарам—непреодолимый; бхава-сгарам—океан неведения.
Дорогой учитель, открой нам трансцендентное знание, чтобы, неся его, как факел, мы смогли найти путь во мгле материальной жизни.
Прачеты попросили Нараду открыть им трансцендентное знание. Обыкновенные люди, встречая святого, как правило, стремятся получить от него какие-нибудь материальные благословения. Но Прачетам не нужны были материальные блага: они уже достаточно насладились ими. Не привлекала их и возможность осуществить свои материальные желания. Единственное их желание состояло в том, чтобы переправиться через океан неведения. Каждый должен стремиться вырваться из когтей материальной природы, и для того, чтобы узнать, как это сделать, необходимо обратиться к святому. Святому не нужно докучать, выпрашивая у него материальные благословения. Принимая у себя святых людей, домохозяева рассчитывают, что те благословят их, но, как правило, они надеются на то, что это благословение поможет им стать счастливыми в материальном мире. Однако шастры не рекомендуют нам искать подобных благословений.