ТЕКСТ 19
сакн мана кша-падравиндайор
нивеита тад-гуа-рги йаир иха
на те йама па-бхта ча тад-бхан
свапне ’пи пайанти хи чӣра-нишкт
сакт — один раз; мана — ум; кша-пада-аравиндайо — на лотосных стопах Господа Кришны; нивеитам — полностью сосредоточенный; тат — Кришны; гуа-рги — привлеченный качествами, именем, славой и т. д.; йаи — которыми; иха — здесь (в этом мире); на — не; те — же; йамам — Ямараджу, повелителя смерти; па-бхта — держащих путы (чтобы вязать грешников); ча — и; тат — его; бхан — посланцев; свапне апи — даже во сне; пайанти — видят; хи — поистине; чӣра-нишкт — совершившие истинное искупление.
Кто однажды безраздельно предался Кришне и, привлеченный Его именем, обликом, качествами и деяниями, склонился к Его лотосным стопам, тот уже смыл с себя все грехи. Пусть даже этот преданный и не познал Кришну в полной мере, его следует считать безгрешным, ибо, вручив себя Кришне, он выбрал истинный путь искупления грехов. Поэтому он даже во сне не увидит Ямараджу и его подручных, держащих путы, которыми связывают грешников.
В «Бхагавад-гите» (18.66) Кришна говорит:
сарва-дхармн паритйаджйа
мм эка араа враджа
аха тв сарва-ппебхйо
мокшайишйми м уча
«Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего». О том же самом говорится и здесь: сакн мана кша-падравиндайо. Если, изучив «Бхагавад-гиту», человек решит предаться Кришне, он сразу избавится от всех последствий своих грехов. Примечательно также, что Шукадева Госвами, употребив несколько раз слова нрйаа-парйаа и всудева-парйаа, наконец говорит кша- падравиндайо. Тем самым он указывает, что и Нараяна, и Всудева исходят из Кришны. Но, хотя Нараяна и Всудева неотличны от Кришны, только предавшись Кришне, мы предадимся и Нараяне, и Всудеве, и Говинде, и всем остальным экспансиям Кришны. В «Бхагавад-гите» (7.7) Кришна говорит: матта паратара ннйат — «Нет истины превыше Меня». У Верховного Господа много имен, Он предстает в многочисленных обликах, но высший Его облик — это облик Кришны (кшас ту бхагавн свайам). Вот почему начинающим преданным Кришна советует предаться Ему и только Ему (мм экам). Новичку в преданном служении не понять, кто есть Нараяна, Всудева и Говинда, поэтому Кришна прямо говорит: мм экам. Тот же смысл заключен в словах: кша- падравиндайо. Нараяна никогда не обращается к нам Сам, как это делает Кришна-Всудева в «Бхагавад-гите». Поэтому следовать указаниям «Бхагавад-гиты» — значит предаться Кришне, и в этом высшее совершенство бхакти-йоги.
Махараджа Парикшит спросил Шукадеву Госвами, как избежать ада. В ответ мудрец говорит, что тот, кто предался Кришне, никогда не попадет в ад (нараку). Преданный даже во сне не увидит Ямараджу или его посланцев, которые бросают грешников в ад. Иначе говоря, тот, кто не хочет оказаться в аду (нараке), должен безраздельно предаться Кришне. Здесь важно отметить слово сакт. Оно указывает, что тот, кто хотя бы раз искренне вручил себя Кришне, будет спасен, даже если случайно согрешит. Поэтому в «Бхагавад- гите» (9.30) Кришна говорит:
апи чет су-дурчро
бхаджате мм ананйа-бхк
сдхур эва са мантавйа
самйаг вйавасито хи са
«Даже если тот, кто занимается преданным служением, совершает самые неблаговидные поступки, его все равно следует считать праведником, ибо он стоит на верном пути». Ничто не грозит тому, кто ни на миг не забывает о Кришне, даже если такой человек случайно впадает в грех.
Кришна говорит об этом и во второй главе «Бхагавад-гиты» (2.40):
нехбхикрама-но ’сти
пратйавйо на видйате
свалпам апй асйа дхармасйа
трйате махато бхайт
«Тот, кто идет по этому пути, не знает потерь. Даже небольшое продвижение по нему защитит человека от величайшей опасности».
А в шестой главе «Гиты» (6.40), Господь провозглашает: на хи калйа-кт качид дургати тта гаччхати — «Зло никогда не одолеет того, кто вершит благие дела». Из всех благих дел (калйа) самое лучшее — предаться Кришне. Только так можно спасти себя от ада. Шрила Прабодхананда Сарасвати, подтверждая это, говорит:
каивалйа наракйате три-даа-пӯр ка-пушпйате
дурднтендрийа-кла-сарпа-паалӣ проткхта-дашрйате
вива пӯра-сукхйате видхи-махендрди ча кӣйате
йат-круйа-какша-ваибхавават та гаурам эва стума
Греховные поступки тех, кто предался Кришне, он сравнивает со змеями, у которых вырваны ядовитые зубы (проткхта-дашрйате). Такие змеи уже никому не страшны. Разумеется, преданный не должен грешить намеренно, думая, что, раз он предался Кришне, значит, ему все сойдет с рук. Но, если он совершит грех случайно, по старой привычке, этот проступок не погубит его. Поэтому всем нам нужно развить сильную привязанность к лотосным стопам Кришны и служить Ему, следуя наставлениям духовного учителя. Это позволит нам всегда и везде оставаться акуто- бхайа — не ведающими страха.