No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 2

деварши-пит-бхӯтни
даитй девнуг свайам
пратиджагму сва-дхишйни
брахмеендрдайас тата

дева — полубоги; ши — великие святые; пит — обитатели Питрилоки; бхӯтни — и другие живые существа; даитй — демоны; дева-ануг — жители других планет, живущие по законам полубогов; свайам — самостоятельно (не испросив разрешения Индры); пратиджагму — возвратились; сва-дхишйни — к своим планетам и домам; брахма — Господь Брахма; ӣа — Господь Шива; индра- дайа — и полубоги, возглавляемые Индрой; тата — затем.


Затем полубоги, мудрецы, жители Питрилоки и Бхуталоки, демоны, обитатели планет полубогов, а также Господь Брахма, Господь Шива и полубоги, подчиненные Индре, вернулись в свои обители. Но никто из них перед этим ни словом не обмолвился с Индрой.

В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет:

брахмеендрдайа ити. индрасйа сва-дхишйа-гамана нопападйате втра-вадха-кшаа эва брахма-хатйопадрава-прпте. тасмт тата итй анена мнаса-саровард гатйа правартитд авамедхт парата ити вйкхйейам.

Индра не вернулся в свою обитель, как это сделали Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, поскольку ему не давала покоя мысль о том, что убитый им Вритрасура в действительности был брахманом. Желая искупить свою вину, Индра отправился к озеру Манаса-саровара. Пробыв там некоторое время, он покинул озеро, совершил ашвамедха-ягью и только после этого вернулся в свое царство.

« Previous Next »