No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 32

тата сампӯджйа ирас
ваванде парамешхинам
бхава праджпатӣн девн
прахрдо бхагават-кал

тата — затем; сампӯджйа — выразив почтение; ирас — головой; ваванде — вознес молитвы; парамешхинам — Господу Брахме; бхавам — Господу Шиве; праджпатӣн — великим полубогам, которым поручено увеличивать население материального мира; девн — (всем прочим) полубогам; прахрда — Махараджа Прахлада; бхагават-кал — частям Господа, которые наделены определенным могуществом.

После этого Махараджа Прахлада поклонился и вознес молитвы всем великим полубогам, в том числе Брахме, Шиве и Праджапати, которые представляют собой различные части Господа.

« Previous Next »