No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

птра тв атра нирукта ваи
кавибхи птра-виттамаи
харир эваика урвӣа
йан-майа ваи чарчарам

птрам — тот, кто достоин получать пожертвования; ту — но; атра — здесь (в мире); нируктам — решено; ваи — поистине; кавибхи — знатоками шастр; птра-виттамаи — умеющими определить, кому следует давать пожертвования; хари — Господь, Верховная Личность; эва — поистине; эка — один; урвӣ-ӣа — о правитель Земли; йат-майам — проникнутое которым; ваи — поистине (из которого все появляется); чара-ачарам — движущееся и неподвижное (в этой вселенной).

О повелитель Земли, мудрецы, глубоко изучившие наставления шастр и умеющие применять их в жизни, заключили, что Верховная Личность Бога, Кришна, в ком покоится и из кого исходит все движущееся и неподвижное во вселенной, — лучший из тех, кому следует приносить жертвы.

Для любого религиозного обряда, целью которого является дхарма, артха, кама или мокша, надо правильно выбрать время, место и исполнителя (кла, деа, птра). Нарада Муни уже объяснил все, что касалось деши (места) и калы (времени). О кале говорилось в стихах с двадцатого по двадцать четвертый, начиная со слов айане вишуве курйд вйатӣпте дина-кшайе. А места, где лучше всего раздавать пожертвования или совершать религиозные обряды, были перечислены в стихах с тридцатого по тридцать третий, начиная со слов сарси пушкардӣни кшетрй архритнй ута. Теперь, в этом стихе, говорится о том, кому надо все отдавать. Харир эваика урвӣа йан-майа ваи чарчарам. Верховная Личность Бога, Кришна, — это корень всего сущего, и потому Он — лучший птра, объект любых подношений. В «Бхагавад-гите» (5.29) сказано:

бхоктра йаджа-тапас
сарва-лока-махеварам
сухда сарва-бхӯтн
джтв м нтим ччхати

Тот, кто на самом деле стремится к миру и процветанию, должен отдавать все Кришне — истинному наслаждающемуся, истинному другу и истинному владыке. Поэтому в шастрах говорится:

йатх тарор мӯла-нишечанена
тпйанти тат-скандха-бхуджопакх
пропахрч ча йатхендрий
татхаива сарврхаам ачйутеджй

Бхаг., 4.31.14

Поклоняясь Ачьюте (Верховной Личности Бога, Кришне), или доставляя Ему удовольствие, можно удовлетворить всех, подобно тому как, поливая корень дерева, можно напоить водой все его ветви, листья и цветы, а наполняя пищей желудок, можно насытить и остальные части тела. Вот почему преданные просто отдают все Верховной Личности Бога. Тем самым они обретают лучшую заслугу, которую только может принести благотворительность, совершение религиозных обрядов, стремление к материальному богатству, чувственным удовольствиям и даже к освобождению (дхарма, артха, кама, мокша).

« Previous Next »