No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 44

рӣ-нрада увча
бхавадбхир амта прпта
нрйаа-бхуджрайаи
рий самедхит сарва
упрамата виграхт

рӣ-нрада увча — Нарада Муни стал молить (полубогов); бхавадбхи — вами; амтам — нектар; прптам — получен; нрйаа — Верховной Личности Бога; бхуджа-райаи — защищаемыми руками; рий — благодаря удаче; самедхит — процветающие; сарве — все; упрамата — прекратите; виграхт — сражение.

Великий мудрец Нарада сказал: Вас, полубогов, защищает Сам Нараяна, Верховный Господь, и по Его милости вы получили нектар. По милости богини процветания удача всегда сопутствует вам. Поэтому, прошу вас, прекратите это сражение.

« Previous Next »