No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

йатх тни пуна сдхо
прападйеран мамтмадж
татх видхехи калйа
дхий калйа-кттама

йатх — как; тни — эти (утраченные нами вещи); пуна — вновь; сдхо — о великий святой; прападйеран — могут быть обретены; мама — мое; тмадж — потомство (сыновья); татх — так; видхехи — пожалуйста, сделай; калйам — благополучие; дхий — размышлением; калйа-кт-тама — о тот, кто лучше всех способен позаботиться о нашем благополучии.

О лучший из мудрецов, дарующих благоденствие, прошу тебя, обдумай положение, в котором мы оказались, и дай моим сыновьям благословение, чтобы они вернули все, чего их лишили.

« Previous Next »