No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

намас та ди-девйа
скши-бхӯтйа те нама
нрйайа шайе
нарйа харайе нама

нама те — почтительный поклон (Тебе); ди-девйа — изначальной Личности Бога; скши-бхӯтйа — свидетелю всего, что происходит в сердце каждого; те — Тебе; нама — поклон; нрйайа — воплотившемуся в образе Нараяны; шайе — мудрецу; нарйа — воплощению в образе человека; харайе — Верховной Личности Бога; нама — почтительный поклон.

Я почтительно кланяюсь Тебе — изначальной Личности Бога, свидетелю, пребывающему в сердце каждого, и тому, кто воплощается в образе человека, Нары-Нараяны Риши. О Личность Бога, я в глубоком почтении приношу Тебе свои поклоны.

« Previous Next »