ТЕКСТЫ 25-29
хдй ага дхарма станайор муррер
та ча сатйа ча манасй атхендум
рийа ча вакшасй аравинда-хаст
кахе ча смни самаста-репхн
индра-прадхнн амарн бхуджешу
тат-карайо какубхо дйау ча мӯрдхни
кеешу мегх чхвасана нсикйм
акшо ча сӯрйа вадане ча вахним
вй ча чхандси расе джалеа
бхрувор нишедха ча видхи ча пакшмасу
аха ча ртри ча парасйа пусо
манйу лале ’дхара эва лобхам
спаре ча кма нпа ретасмбха
пшхе тв адхарма крамаешу йаджам
чхйсу мтйу хасите ча мй
танӯ-рухешв ошадхи-джтайа ча
надӣ ча нӣшу ил накхешу
буддхв аджа дева-ган шӣ ча
прешу гтре стхира-джагамни
сарви бхӯтни дадара вӣра
хди — в сердце; ага — о царь Парикшит; дхармам — религию; станайо — на груди; мурре — Мурари, Верховной Личности Бога; там — приятные слова; ча — также; сатйам — правдивость; ча — также; манаси — в уме; атха — затем; индум — луну; рийам — богиню процветания; ча — также; вакшаси — на груди; аравинда-хастм — ту, что всегда держит в руке цветок лотоса; кахе — на шее; ча — также; смни — Веды («Сама», «Яджур», «Риг» и «Атхарва»); самаста-репхн — все звуковые вибрации; индра-прадхнн — возглавляемых царем Индрой; амарн — полубогов; бхуджешу — на руках; тат-карайо — на Его ушах; какубха — все стороны света; дйау ча — и небеса; мӯрдхни — на макушке; кеешу — в волосах; мегхн — облака; васанам — воздух дыхания; нсикйм — в носу; акшо ча — а в глазах; сӯрйам — солнце; вадане — в устах; ча — также; вахним — огонь; вйм — в речи; ча — и; чхандси — ведические гимны; расе — на языке; джала-ӣам — полубога воды; бхруво — на бровях; нишедхам — предостережения; ча — также; видхим — регулирующие принципы; ча — также; пакшмасу — на веках; аха ча — а также день; ртрим — ночь; ча — также; парасйа — верховной; пуса — личности; манйум — гнев; лале — на лбу; адхаре — на губах; эва — поистине; лобхам — жадность; спаре — в прикосновении; ча — также; кмам — вожделение; нпа — о царь; ретас — с семенем; амбха — воду; пшхе — на спине; ту — же; адхармам — безбожие; крамаешу — в удивительных деяниях; йаджам — огненное жертвоприношение; чхйсу — в тенях; мтйум — смерть; хасите — в улыбке; ча — также; мйм — иллюзорную энергию; танӯ-рухешу — в волосках на теле; ошадхи-джтайа — все виды трав и лекарственных растений; ча — и; надӣ — реки; ча — также; нӣшу — в венах; ил — камни; накхешу — в ногтях; буддхау — в разуме; аджам — Господа Брахму; дева-ган — полубогов; шӣн ча — и великих мудрецов; прешу — в чувствах; гтре — в теле; стхира- джагамни — движущиеся и неподвижные; сарви — все; бхӯтни — живые существа; дадара — увидел; вӣра — Махараджа Бали.
Дорогой царь, в сердце Господа Мурари он увидел религию, на Его груди — приятные слова и правдивость, в уме — луну, у Его сердца — богиню процветания, держащую в руке лотос, на шее Господа — все Веды и звуки, на руках — всех полубогов во главе с царем Индрой, в ушах — все стороны света, на голове — высшие планеты, на волосах — облака, в ноздрях — ветер, в глазах — солнце, а во рту — огонь. Из Его речи рождались все ведические мантры, на Его языке пребывал бог воды, Варунадева, на бровях — заповеди религии, а на веках — день и ночь. [Когда Его глаза были открыты, стоял день, а когда Он их закрывал, наступала ночь.] Его лоб был обителью гнева, а губы — источником алчности. Прикосновение Господа, о царь, заключало в себе плотские желания, а Его семя — все воды; на Его спине обитало безбожие, а в Его чудесных деяниях [или шагах] жили огненные жертвоприношения. В Его тени находилась смерть, в улыбке — энергия иллюзии, а в волосках Его тела — лекарственные травы и прочие растения. В Его венах текли все реки, в ногтях пребывали все камни, а разум Его был обителью Господа Брахмы и остальных полубогов и великих святых; все Его тело и чувства были полны движущихся и неподвижных живых существ. Так Махараджа Бали увидел все сущее в гигантском теле Господа.