No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 11

анена йчамнена
атру вау-рӯпи
сарвасва но хта бхартур
нйаста-даасйа бархиши

анена — Им; йчамнена — просящим подаяние; атру — врагом; вау-рӯпи — принявшим вид брахмачари; сарвасвам — всё; на — наше; хтам — отнято; бхарту — господина; нйаста — отвергнуто; даасйа — того, кто имеет право наказывать; бархиши — из-за обета, данного во время религиозного обряда.

«Поскольку наш господин, Махараджа Бали, совершал ягью, он отрешился от права наказывать. Воспользовавшись этим, наш извечный враг, Вишну, пришел сюда в образе брахмачари, просящего подаяния, и отобрал у Махараджи Бали все его владения».

« Previous Next »