No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 26

наива вӣрйо джалачаро
дшо ’смбхи руто ’пи в
йо бхавн йоджана-атам
ахнбхивйнае сара

на — не; эвам — так; вӣрйа — могучий; джала-чара — обитатель вод; дша — виден; асмбхи — нами; рута апи — даже слышен; в — или; йа — который; бхавн — Ты, Господь; йоджана- атам — сотни йоджан; ахн — за день; абхивйнае — перерастаешь; сара — водоем.

Мой господин, Ты за один день вырос на сотни йоджан, став больше реки и даже океана. Я никогда раньше не видел таких рыб и даже не слышал о них.

« Previous Next »