No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 4

рӣ-сӯта увча
итй укто вишу-ртена
бхагавн бдарйаи
увча чарита вишор
матсйа-рӯпеа йат ктам

рӣ-сӯта увча — Шри Сута Госвами сказал; ити укта — тот, кому задан такой вопрос; вишу-ртена — Махараджей Парикшитом, которого называют Вишнуратой; бхагавн — могущественнейший; бдарйаи — сын Вьясадевы, Шукадева Госвами; увча — сказал; чаритам — игры; вишо — Господа Вишну; матсйа-рӯпеа — принявшим образ рыбы; йат — которые; ктам — были совершены.

Сута Госвами сказал: Когда царь Парикшит задал этот вопрос, Шукадева Госвами — необычайно могущественный святой — стал описывать лилы Господа, воплотившегося в образе рыбы.

« Previous Next »