No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 42

лобхо ’дхарт прӣтир упарй абхӯд дйутир
наста паавйа спарена кма
бхрувор йама пакшма-бхавас ту кла
прасӣдат на са мах-вибхӯти

лобха — алчность; адхарт — из нижней губы; прӣти — любовь; упари — вверху (из верхней губы); абхӯт — возник; дйути — блеск кожи; наста — из носа; паавйа — свойственная животным; спарена — касанием; кма — похоть; бхруво — из бровей; йама — Ямараджа (возник); пакшма-бхава — возникшее из ресниц; ту — же; кла — вечное время, приносящее гибель; прасӣдатм — да будет доволен; на — нами; са — Он; мах-вибхӯти — наделенная огромной доблестью Верховная Личность Бога.

Жадность рождается из Его нижней губы, любовная привязанность — из верхней; телесное сияние возникает из Его носа, а низменные плотские желания — из Его осязания. Ямараджа произошел из Его бровей, а вечное время — из Его ресниц. Да будет Всевышний доволен нами.

« Previous Next »