No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

на те гири-тркхила-лока-пла-
вирича-ваикуха-сурендра-гамйам
джйоти пара йатра раджас тама ча
саттва на йад брахма нираста-бхедам

на — не; те — тебя; гири-тра — царя гор; акхила-лока-пла — всех, кто надзирает за различной материальной деятельностью; вирича — Господа Брахмы; ваикуха — Господа Вишну; сура- индра — царя небес; гамйам — понимание; джйоти — сияние; парам — трансцендентное; йатра — где; раджа — гуна страсти; тама ча — и гуна невежества; саттвамгуна благости; на — не; йат брахма — который есть безличный Брахман; нираста-бхедам — тот, в ком нет различия между полубогами и людьми.

О Господь Гириша, поскольку безличное сияние Брахмана не имеет ничего общего с гунами материальной природы — благостью, страстью и невежеством, — различные правители этого мира неспособны осознать его или даже понять, где оно находится. Это сияние непостижимо даже для Господа Брахмы, Господа Вишну и царя небес Махендры.

Брахмаджьоти — это сияние, исходящее от Верховной Личности Бога. В «Брахма-самхите» (5.40) сказано:

йасйа прабх прабхавато джагад-аа-кои-
коишв аеша-васудхди-вибхӯти-бхиннам
тад брахма нишкалам анантам аеша-бхӯта
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми

«Я поклоняюсь Говинде, предвечному всемогущему Господу. Ослепительное сияние Его трансцендентного тела — это безличный Брахман, абсолютный, всеобъемлющий и безграничный; из него появляются миллионы вселенных с бесчисленными планетами, каждая из которых наделена особыми, неповторимыми богатствами». Хотя безличная ипостась Абсолюта — это свет, исходящий от Верховной Личности Бога, Господу нет нужды Самому заботиться об имперсоналистах, жаждущих войти в брахмаджьоти. Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (9.4): май татам ида сарва джагад авйакта-мӯртин — «В Своей безличной ипостаси Я пронизываю Собой всю вселенную». Таким образом, авйакта-мӯрти, или безличная ипостась Кришны, безусловно является одним из проявлений Его энергии. Майявади, мечтающие слиться с сиянием Брахмана, поклоняются Господу Шиве. Мантры, о которых говорилось в двадцать девятом тексте, называются мукхни пачопанишадас тавеа. Поклоняясь Господу Шиве, майявади очень серьезно относятся к этим мантрам. Вот их перечень: 1) тат пурушйа видмахе нтйаи, 2) мах-девйа дхӣмахи видййаи, 3) тан но рудра пратишхйаи, 4) прачодайт дхтйаи, 5) агхоребхйас там…, 6) атха гхоребхйо мох…, 7) агхоребхйо ракш…, 8) агхоратаребхйо нидр…, 9) сарвебхйа сарва-вйдхйаи, 10) сарва- сарвебхйо мтйаве, 11) намас те ’сту кшудх…, 12) рудра-рӯпебхйас ш…, 13) вмадевйа радж…, 14) джйешхйа свх…, 15) решхйа ратйаи, 16) рудрйа калййаи, 17) клйа км…, 18) кала-викарайа сандхинйаи, 19) бала-викарайа крий…, 20) балйа вддхйаи, 21) балаччхй…, 22) праматханйа дхтрйаи, 23) сарва-бхӯта-даманйа бхрмайаи, 24) мана-ошийаи, 25) унманйа джвар…, 26) шадйоджта прападйми сиддхйаи, 27) садйоджтйа ваи нама ддхйаи, 28) бхаве дитйаи, 29) абхаве лакшмйаи, 30) нтибхаве медх…, 31) бхаджасва м кнтйаи, 32) бхава свадх…, 33) удбхавйа прабх…, 34) ӣна сарва- видйн аинйаи, 35) ӣвара сарва-бхӯтнм абхайа-д…, 36) брахмдхипатир брахмаодхипатир брахман брахмеша-д, 37) иво ме асту марӣчйаи, 38) садива джвлинйаи.

Безличный Брахман непостижим для тех, кто правит материальным миром, в том числе для Господа Брахмы, Господа Индры и даже для Господа Вишну. Это, конечно, не означает, что Господь Вишну не всеведущ. Он всеведущ, но Ему просто нет нужды знать о том, что происходит в Его вездесущей экспансии. Поэтому Господь говорит в «Бхагавад-гите», что, хотя все сущее является Его продолжением (май татам ида сарвам), Ему не нужно заботиться обо всем Самому (на чха тешв авастхита); для этого существуют другие повелители — Господь Брахма, Господь Шива и Индра.

« Previous Next »