No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 39

праи сваи прина пнти
сдхава кшаа-бхагураи
баддха-ваирешу бхӯтешу
мохитешв тма-мйай

праи — жизнями; сваи — своими; прина — живых существ; пнти — защищают; сдхава — преданные; кшаа-бхагураи — временными; баддха-ваирешу — враждующих без нужды; бхӯтешу — среди живых существ; мохитешу — введенных в заблуждение; тма-мйай — внешней энергией Господа.

Введенные в заблуждение иллюзорной энергией Верховной Личности Бога, люди непрестанно враждуют друг с другом. Но преданные, порой даже рискуя своей бренной жизнью, стараются спасти их.

Такова природа вайшнава. Пара-дукха-дукхӣ: вайшнаву всегда больно видеть, как страдают обусловленные души. Иначе ему не было бы необходимости учить их, как обрести счастье. В материальной жизни люди всегда враждуют друг с другом. Поэтому их жизнь называют сасра-двнала — лесным пожаром, который возникает сам по себе. Господь Шива и его последователи в цепи парампары неизменно стараются спасти людей от опасностей материалистического образа жизни. Таков долг преданных, идущих по стопам Господа Шивы и принадлежащих к Рудра- сампрадае. Существует четыре сампрадаи вайшнавов, и Рудра-сампрадая — одна из них, ибо Господь Шива (Рудра) считается лучшим из вайшнавов (ваишавн йатх амбху). И то, что Господь Шива, как мы увидим, ради блага человечества выпил весь яд, лучшее тому доказательство.

« Previous Next »