No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 5-6

соттӣрйа кӯпт суроӣ
там эва чакаме кила
тай вта самудвӣкшйа
бахвйо ’дж кнта-кминӣ

пӣвна марула прешха
мӣхвса йбха-ковидам
са эко ’джавшас тс
бахвӣн рати-вардхана
реме кма-граха-граста
тмна нвабудхйата

с — она; уттӣрйа — выбравшись; кӯпт — из колодца; су-роӣ — обладательница красивых бедер; там — его (козла); эва — на самом деле; чакаме — пожелала в мужья; кила — действительно; тай — ею; втам — принятого; самудвӣкшйа — увидев; бахвйа — многие; адж — козы; кнта-кминӣ — возжелавшие стать женами козла; пӣвнам — тучного и сильного; марулам — носящего красивые усы и бороду; прешхам — самого лучшего; мӣхвсам — опытного в испускании семени; йбха-ковидам — опытного в искусстве половых сношений; са — он (этот козел); эка — единственный; аджа-вша — герой среди козлов; тсм — их (коз); бахвӣнм — множество; рати-вардхана — возбуждающий; реме — наслаждался; кма-граха-граста — одержимый бесом вожделения; тмнам — самого себя; на — не; авабудхйата — постиг.

Выбравшись из колодца и увидев статного козла, коза, чьи бедра были очень красивы, захотела стать его женой. Когда она так и поступила, многие другие козы тоже захотели выйти за козла замуж, поскольку он отличался превосходным телосложением, носил красивые усы и бороду и был искушен в любовных утехах и в испускании семени. Как человек, одержимый духами, впадает в безумие, так и лучший из козлов, привлеченный множеством коз, предался с ними любовным наслаждениям и забыл о своей главной обязанности — постижении себя.

Материалистов очень привлекают сексуальные отношения. Йан маитхунди-гхамедхи-сукха хи туччхам. Для того чтобы вволю наслаждаться сексом, похотливый материалист становится грихастхой, то есть семейным человеком, но ему так и не удается насытить свои желания. Такие сластолюбцы немногим отличается от козлов и коз, которые готовы совокупляться даже на бойне в ожидании собственной смерти. Однако цель человека заключается не в этом.

тапо дивйа путрак йена саттва
уддхйед йасмд брахма-саукхйа тв анантам

Человеческая жизнь предназначена для постижения своей духовной природы (дехино ’смин йатх дехе). Невежественный обыватель не знает о том, что он — не тело, а душа, которая обитает в теле. Поэтому очень важно понять свое истинное положение и взращивать в себе знание, при помощи которого можно избавиться от отождествления себя с телом. Несчастный, который одержим духами, ведет себя, как безумец. Аналогичным образом, материалист, одержимый бесом вожделения, забывает о своем истинном предназначении, чтобы и дальше наслаждаться так называемым счастьем, основанном на телесных представлениях о жизни.

« Previous Next »