No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

ом итй укте йатх-дхармам
упайеме акунталм
гндхарва-видхин рдж
деа-кла-видхнавит

ом ити укте — произнеся ведическую пранаву (призвав Верховную Личность Бога в свидетели); йатх-дхармам — в соответствии с принципами религии (Нараяна становится свидетелем даже обыкновенного брака, если он заключен по правилам религии); упайеме — взял в жены; акунталм — Шакунталу; гндхарва-видхин — по правилам гандхарвов, не нарушая религиозных принципов; рдж — Махараджа Душманта; деа-кла-видхна-вит — в совершенстве знающий, как исполнять свои обязанности в соответствии с временем, местом и обстоятельствами.

Ответив на предложение Махараджи Душманты молчанием, Шакунтала подтвердила этим свое согласие. Тогда царь, которому были известны правила бракосочетания, произнеся ведическую пранаву [омкару], тотчас женился на ней по обычаям гандхарвов.

Омкару, или пранаву, называют звуковым воплощением Верховной Личности Бога. В «Бхагавад-гите» сказано, что три буквы а-у-м, образующие омкару, символизируют Верховного Господа. Следование религиозным принципам необходимо для того, чтобы удостоиться благословений и милости Верховной Личности Бога, Кришны, который говорит в «Бхагавад-гите», что Он лично присутствует в сексуальном желании, если оно не противоречит принципам религии. Слово видхин означает «в соответствии с заповедями религии». В ведической культуре разрешается общение между мужчинами и женщинами, если оно не идет вразрез с принципами религии. В нашем Движении сознания Кришны мы допускаем браки, заключенные на основе религиозных принципов, однако половая близость мужчины и женщины, связанных дружескими отношениями, недопустима, поскольку она расценивается как нарушение законов религии.

« Previous Next »