No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

са сар лока-плкхйам
аиварйам адхир рийам
чакра чскхалита прн
мшетй упарарма ха

са — он (Махараджа Бхарата); сар — император; лока-пла- кхйам — правитель всех лок (планет); аиварйам — богатство; адхир — наделенный властью; рийам — царство; чакрам — войска или указы; ча — и; аскхалитам — неизменно; прн — жизнь, сыновей или родственников; мш — бесполезно; ити — так; упарарма — отверг; ха — в прошлом.

Императору Бхарате, как правителю всей вселенной, принадлежало огромное царство и армия непобедимых воинов. Казалось, что сыновья и члены семьи были ему дороги, как сама жизнь, но однажды он счел все эти богатства препятствием на духовном пути и отказался от них.

Махараджа Бхарата был необычайно могуществен и обладал несметными богатствами: у него были воины, сыновья, дочери и все, что только приносит человеку материальное наслаждение. Однако, поняв, что это богатство не поможет ему достичь совершенства в духовной жизни, он отошел от мирских дел. В ведическом обществе принято, что, достигнув определенного возраста, мужчина, следуя примеру Махараджи Бхараты, отказывается от материальных богатств и принимает ванапрастху.

« Previous Next »