No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 18-19

сома-вае калау наше
ктдау стхпайишйати
бхлӣкт сомадатто ’бхӯд
бхӯрир бхӯриравс тата

ала ча нтанор сӣд
гагй бхӣшма тмавн
сарва-дхарма-вид решхо
мах-бхгавата кави

сома-вае — династия бога Луны; калау — в эпоху Кали; наше — когда оборвана; кта-дау — в начале следующей Сатья-юги; стхпайишйати — восстановит; бхлӣкт — от Бахлики; сомадатта — Сомадатта; абхӯт — родился; бхӯри — Бхури; бхӯри-рав — Бхуришрава; тата — затем; ала ча — и сын по имени Шала; нтано — от Шантану; сӣт — родился; гагйм — в лоне Ганги, жены Шантану; бхӣшма — сын по имени Бхишма; тмавн — постигший свою духовную природу; сарва-дхарма-видм — из всех религиозных людей; решха — лучший; мах-бхгавата — возвышенный преданный; кави — ученый мудрец.

В наступившую Кали-югу династия бога Луны оборвется, и в начале следующей Сатья-юги Девапи продолжит род Сомы. У Бахлики [брата Шантану] был сын по имени Сомадатта, у которого было трое сыновей: Бхури, Бхуришрава и Шала. У Шантану и его жены Ганги родился Бхишма, великий мудрец и возвышенный преданный, постигший природу духа.

« Previous Next »